Let’s translate – Heute: “Adam Curtis – The Century of the Self” #3 und Ende

Es ist geschafft: Die deutschsprachigen Untertitel für „The Century of the Self“ – Adam Curtis‘ spannende Doku über Aufstieg, Fall und Wiederaufstieg der Psychologie in Politik und Wirtschaft – sind fertig. Zwar haben Brigitte, David, Sebastian und ich die Wörterbücher schon vor einem halben Jahr bei Seite gelegt, aber das Probelesen hat noch etwas gedauert und dann mussten die Texte noch ein paar Monate auf meinem Desktop reifen.

Die Untertitel sind hier zu finden und die dazugehörigen Filme findet man dort, bei archive.org.1
Hat man beides (entpackte Untertitel als *.ssa-Datei und Filme als z.B. *.avi) auf dem Rechner, kann man wie folgt vorgehen um die Untertitel mit dem Film abzuspielen:

  • Videodatei (z.B. *.avi) und die Untertiteldatei (*.ssa) in den selben Ordner legen;
  • der Untertiteldatei den selben Namen geben, wie der Videodatei (bis auf die Dateiendung)
  • die Videodatei mit VLC öffnen,
  • die Untertitelspur in VLC öffnen mit dem Menü: „Video“ -> „Untertitelspur“ -> „Datei öffnen…“

Noch zwei Infos zur legalen Situation:

  • Obwohl die Doku auf Archive.org als Creative Commons lizenziertes Werk gekennzeichnet ist2, liegen die Rechte der Serie, die geistiges Eigentum von Adam Curtis ist, bei der BBC. Da diese die Filme nicht unter eine CC-Lizenz gestellt hat (und das auch niemand anderes tun kann) ist es illegal, Untertitel für diese Serie anzufertigen und hier zur Verfügung zu stellen.3
  • Für die Darstellung der Untertitel habe ich die Schriftart Kaffeesatz genutzt. Diese großartige Schrift hat der Typograph Yanone geschaffen und unter der SIL Open Font License veröffentlicht.

Danke nochmal an Brigitte, Sebastian und David, die mit mir zusammen übersetzt, gegrübelt und koordiniert haben.

  1. Es gibt auch andere Versionen der Filme (geringfügig länger oder kürzer), allerdings stimmen die mit der Länge der hier zur Verfügung gestellten Untertitel nicht überein. []
  2. z.B. hier als CC-BY-NC-SA oder hier als CC-BY-NC-ND []
  3. Eine ausführliche und relativ nachvollziehbare juristische Begründung findet sich hier []

2 thoughts on “Let’s translate – Heute: “Adam Curtis – The Century of the Self” #3 und Ende

Comments are closed.